top of page

SOFRAMIZI KURMA ZAMANI

ree

Sri Lanka’da “AYUBOĞAN” sözcüğü “MERHABA” anlamına geliyormuş. Dil ve Etimoloji çok ilginç; bir dilde söylenen sözcük başka dilde başka anlama gelebiliyor. Ancak bir dilde kullanılan sözün anlamlanması kişiden kişiye de değişebiliyor. Örneğin;

     “Senin değilse alma

      Doğru değilse yapma

      Gerçek değilse söyleme

      Bilmiyorsan sus” şeklindeki Japon atasözünü biz nasıl anlıyoruz acaba! Şöyle örnekleyelim;

     “Bal tutan parmağını yalar.

      Devletin malı deniz, yemeyen domuz.

      Kaz gelecek yerden tavuk esirgenmez.

      Üzümünü ye bağını sorma”

Şimdi oturup düşünelim, bu durum düştüğümüz çöküntüyü ifade ediyor mu, yoksa yağma böreğine devam mı?

      Bu ülke kurtuluşuyla kuruluşuyla destanlar yazmışken, vatanın her köşesinde yanan ocaktan en azından bir nefes bu destana katılmışken yalan ve talan düzenine nasıl alkış tutabiliriz!

      Kurtuluş Savaşını keşke Yunan kazansaydı diye okuyan, Nutuk’u büyük destanın belgesi olarak kabul etmeyecek şekilde okuyanlara Etimolojiden yukardaki örneği vermek istedim.

      Bir sözü, bir sözcüğü, bir atasözünü başka yerden tutup yanlış okumak ve bunu yaşamın tarzı haline getirmek; ne büyük onursuzluktur. Geldiğimiz aşama yalamak, yemek, sormamak, yutmak, susmak üzerine olmaktadır. Davranışlarımız bükülmekte, vicdanımız erimektedir.

      “Yok mudur kurtaracak bahtı kara maderini” diye sormak zamanı gelmiştir artık. Ancak kurtarmak Vatan Mersiyesi yazarak olmaz, hep birlikte, hep beraber olarak adımlarımızı atmalıyız.

      Cumhuriyet bu atılımın en büyük örneğidir. Demokrasiyle taçlandırılmış ve Türk halkına emanet edilmiştir. Biz bu nedenle üzümü yemeden bağını soranlardanız. Devletin malını deniz olarak görenlerden değiliz. Bal tutan parmağı yalamayız, bala emek veren ellere sarılırız.

      Selam olsun bilerek susmayanlara.

21 Ekim 2025/ORDU

Yorumlar

5 üzerinden 0 yıldız
Henüz hiç puanlama yok

Puanlama ekleyin
bottom of page